28 de març de 2009

Murakami's sense of humor


"Mai no em poso nerviós davant d'un auditori. Saps? No porto ulleres i no m'hi veig més enllà del nas, per tant per mi és com si no hi hagués ningú allà fora".

"Una vegada, estant a Noruega, el meu editor em va portar a un bosc i em va dir "ho veus?, això és un bosc noruec" (en referència al títol original de Tòquio Blues, Norwegian Wood, títol d'una cançó dels Beatles).

"Com dius que heu traduït Norwegian Wood a Espanya? Ah, sí, Tòquio Blues..." (private joke amb els seus editors, doncs el títol Tòquio Blues, inventat pels editors italians de Murakami, no agrada gens a l'autor).

"El Premi Nobel és per a la gent gran. Jo no sóc tan vell, no m'insultis!".